Бюро переводов «Артикль» поддерживает максимально демократичные цены на свои услуги, выполняя при этом переводы высокого качества.
- Все переведенные переводчиками бюро переводов «Артикль» тексты вычитываются корректором и проверяются на соответствие оригиналу, причем редактирование и проверка не сказываются на стоимости перевода, а являются дополнительным «бонусом» для наших клиентов. Мы также можем выполнить проверку и редактирование перевода, выполненного третьим лицом за отдельную оплату, которая составляет 50% стоимости перевода данного текста по расценкам бюро переводов «Артикль».
Ниже вы можете ознакомиться с действующими расценками бюро переводов «Артикль» на перевод текстов.
Цены указаны в гривнах за условную страницу текста, которая содержит 1 800 знаков, включая пробелы. Объем текста рассчитывается по исходному документу.
Язык |
Стоимость (грн.) |
Английский |
100 |
Украинский, русский |
50 |
Немецкий |
150 |
Французский |
150 |
Испанский |
150 |
Итальянский |
150 |
Польский |
150 |
Белорусский |
200 |
Болгарский |
200 |
Чешский |
220 |
Хорватский |
220 |
Словацкий |
220 |
Венгерский |
220 |
Португальский |
220 |
Китайский |
350 |
Греческий |
200 |
Латышский |
250 |
Эстонский |
250 |
Финский |
250 |
Голландский |
250 |
Датский |
290 |
Норвежский |
290 |
Шведский |
290 |
*Стоимость текстов специфической тематики (например, технических и специализированных) может быть выше, как и текстов, сложных к прочтению — например, рукописей, архивных документов, нечетких ксерокопий и т.д.
Если у вас возникли какие-либо вопросы по поводу наших расценок или вы хотите уточнить стоимость перевода конкретного текста, позвоните по указанным на странице « Контактная информация» телефонам или воспользуйтесь формой обратной связи. |